sábado, 30 de enero de 2021

DE MARIANA PINEDA

En el Teatro Español podemos ver la obra de Federico García Lorca "Mariana Pineda"

En ella se cuenta la historia de una mujer que lucha por sus ideales, que elige estar en el bando de los que deciden ser consecuentes con sus ideas y que, pase lo que pase, se mantienen firmes en ellos. También, vemos personajes que se mantienen firmes, pero por todo lo contrario, porque deciden no moverse, no arriesgarse.

Mariana Pineda no es de las obras más representadas de Lorca, conocida pienso que sí, pero se ha visto sobre el escenario menos que "La casa de Bernarda Alba" por citar alguna. Como en todas sus obras la intensidad la podemos notar en la palabra, en los diálogos. Si bien es cierto que, también, sentimos al más puro Lorca en el final trágico de la protagonista o en el folclore.


El director, Javier Hernández Simón, que es, también, quién realiza la adaptación; juega perfectamente con estos elementos. En el montaje nos acerca mucho a la parte más intelectual de la obra. Y se agradece.

Los actores y actrices, están capitaneados por Laia Marull que interpreta a una Mariana Pineda bien defendida y que llega a su punto más alto, al final de la representación, que es donde hace falta. 

Aurora Herrero, su interpretación es tranquila, sobria, logra trasmitir verdad.

Marta Gómez, hay que destacar su fuerza.

Silvana Navas, Óscar Zafra, Sara Cifuentes, Alex Gadea, tienen verdad.

En conjunto podemos ver una obra redonda, que disfrutas y gusta. La tienen a su disposición hasta el 7 de febrero en el Teatro Español.

Recuerden siempre: LA CULTURA ES SEGURA

martes, 26 de enero de 2021

DE LA REGENTA

En esta entrada voy a recordar, como en otras ocasiones, una obra ya vista. El otro día observé que mi madre estaba leyendo la Regenta, y recordé una versión que pude ver hace unos años, creo que fue sobre el 2012, en los Teatros del Canal.

Todos y todas conocemos lo que Clarin narró, lo sucedido en una ciudad llamada Vetusta, a una mujer: Ana Ozores. Cómo su vida es juzgada de forma, digamos poco amable, por la ciudad donde habita. Escrito con exquisitez por Alas Clarin, es una historia triste de infidelidad, de amores que destrozan...

Reconozco que cuando decidí ir a verla, lo que me encontré no era exactamente la idea que tenía. Pero no puedo decir que no me gustara, al contrario, me pareció interesante.

La dirección estuvo en las manos de Marina Bollain, que, también, fue quién  la versionó junto a Vanessa Montfort.

Lo que me sorprendió, fue que no encontramos la ciudad descrita por Clarin, si no un plató de televisión. La población de Vetusta deja paso a los televidentes, que no son mejor, ni piden menos sangre.

Ana Ozores, que está casada felizmente con Víctor Quintanar, mantiene una relación con Álvaro Mesia, actor amigo de su marido, gracias a Visitación que hace de celestino.

Además del cambio al plato, hay otro importante (que me pareció adecuado y acertado) Fermín de Pas, en esta versión, es un psicólogo con la misma avidez de control sobre Ana que el clérigo de la novela.  Será Fermín, en ese afán, quien hablé con Petra para darlo a conocer en su programa de televisión.

Por allí pasarán todos los personajes de esta triste y patética historia, irán desgranando sus versiones, lo más cruel es que incluso Ana lo hará, el por qué...creo que cada espectador tenía su explicación. Sólo, su marido, ante la vergüenza e incapaz de afrontar la situación, prefiere pegarse un tiro.

Los actores estuvieron perfectos, daban miedo y rechazo. Mariona Ribas como Ana Ozores, David Luque como Fermín de Pas, Chiqui Fernandez como Petra, Alberto Vázquez como marido engañado, Paca López, Raúl Sanz y Ángel Savin, fueron un conjunto perfectamente orquestado y que consiguieron hacernos ver lo que Marina Bollain nos quería mostrar: 

Que da igual la época en la que estemos. Las miseria humanas, el chisme, el hablar porque alguien me lo ha dicho, sin preocuparse de saber si es verdad o no, o el daño que se pueda causar, es algo que pasará en todos los tiempos. La Regenta siempre será una obra de actualidad.

viernes, 15 de enero de 2021

DE ACTRICES Y ACTORES DE DOBLAJE

 

Tal y como os anticipé en la entrevista con Pilar Coronado, llega la segunda parte en la que nos explicará como se trabaja en el mundo del doblaje, espero que os guste tanto como a mi conocer lo que las actrices y actores, junto con un equipo amplísimo, hacen para que nos divirtamos y emocionemos con las series y películas.

P: ¿Cómo funciona lo del doblaje? ¿Cómo se meten en los personajes para interpretarlos?

Cuando llegamos al estudio de doblaje entramos en sala, y en el atril hay un guion, que no hemos visto anteriormente. Un guion que tras la entrega del traductor, el director lo ajusta utilizando las palabras que tienen el mismo significado, para que encajen mejor en los labios del original a la hora de doblar. Ahora entras tu solo en sala, con distanciamiento con el director y el técnico, y graban lo tuyo en banda aparte, higienizando atriles y micro cada vez que alguien los usa. 

Tengo que decir, que cuando llegas a realizar un doblaje, de inicio, es un poco frío porque tu entras en la sala  y te explican, por ejemplo, que eres una mujer que va a ser asesinada. El  director te comenta un poco el argumento; eso si eres personaje principal, si tu personaje es esporádico (como por ejemplo una mujer que compra el pan) por supuesto, no te explican nada. Otro hándicap es, que cuando se inician las escenas para que las dobles, no siempre se empieza por el principio, puedes comenzar en mitad del asesinato o con el final de la película. Como anécdota decir que puede que tengas, a las ocho de la mañana y en frío, pegar un grito de los escalofriantes.

Las escenas te las ponen dos o tres veces, y de esa forma vas midiendo y aprendiendo el texto, las pausas, etc… Es una técnica de sincronización que vas aprendiendo. Cuando mejor es el actor o actriz original, mejor te llevará a una buena interpretación. Si el original, no es muy bueno puede que tú lo mejores dentro de sus expresiones.

Pilar Coronado

Ahora, con la pandemia, se empiezan a usar muchos los cascos, pero a mi no me gusta porque cuando te llega la indicación de que va hablar, casi siempre entras un segundo más tarde. Yo prefiero mirarles a la cara, o mejor dicho, mirarles a los ojos como me dijo el gran actor y director de doblaje Simón Ramírez.

P: Aprovecho para preguntar si me puede comentar que personajes has mejorado con tu interpretación si lo comparamos con el original

Pues al principio que comenzaban las series, tipo “Santa Bárbara”, tengo que decir que no lo hacían mal del todo.  “Cosas de casa” estaba muy bien interpretada por los actores originales.

Pero si te diré que las series que se ruedan con pinganillo, y que les dicen las frases en el momento dificultan mucho a la hora de interpretar, esto aun lo hace algún país que otro.

En España, en un rodaje, no se entiende hacer una serie o película con pinganillo como en algunos países.

Yo he llegado a llorar, a emocionarme doblando un personaje, te emocionas porque lo vives, lo sacas desde la boca del estómago y dentro del personaje original lo haces, también, tuyo

P: En España el doblaje es una tradición ¿Cree que se puede ir perdiendo?

No creo, en televisión tenemos las opciones de verlas como quieras. Aunque es muy recomendable saber bien el idioma si no quieres perder las expresiones del actor o actriz.

De todas formas no somos el único país que doblamos, Italia, Alemania, Francia…también lo hacen.

P: Me está descubriendo un mundo donde existen multitud de personas. Es decir, que para realizar un doblaje pasa como en el teatro, vemos a los actores pero hay mucha gente sustentando su trabajo.

Así es, por ejemplo, uno de los más importantes es el jefe de producción. Es el que se encarga de que todo vaya rodado, que comiences a la hora que te han dicho, que si hay retraso lo sepas para que te vayas adaptando…es un director de orquesta, es el motor tiene que conseguir que salga bueno, bonito y económico para la empresa que quiere hacer el doblaje. Me gustaría nombrar a unos de los mejores, que desgraciadamente ya falleció, Antonio Sardinero.

También están los técnicos de sonido que son una base imprescindible para que todo salga bien.

Conclusión, es una gran cadena que si falla un eslabón los actores no podemos poner la guinda.

Muchas gracias Pilar por mostrarnos un poquito del fascinante mundo del doblaje, por enseñarnos que las actrices y actores de doblaje son auténticos intérpretes. Que prestáis vuestra voz, vuestros sentimientos, vuestras interpretaciones a diferentes caras, para que podamos disfrutar y emocionarnos.

jueves, 7 de enero de 2021

DE DANIEL FREIRE

En este año, que comienza, tengo la suerte de contar con grandes entrevistados. Me hace mucha ilusión, porque siempre me ha trasmitido sobre las tablas algo especial, decir que Daniel Freire ha sido tan amable de responder a mis preguntas.

Todos conocemos a Daniel por trabajar en series, tan populares, como "Ana y los 7", "Motivos personales", el inolvidable Tom de "Doctor Mateo", "Amar es para siempre" o "La sonata del silencio" por citar unas pocas de su extenso currículum. O si queremos hablar de cine, "Lucía y el sexo" o  "Campeones" que es una maravilla de película.

La primera pregunta la contestaré yo,  me gustaría decir donde conocí por primera vez, o quizás no fuese la primera, pero sí fui consciente de la maravillosa experiencia que a través de su interpretación Daniel Freire, me hizo sentir. La obra, fue "Bent" (les sonará porque tengo una entrada sobre ella). Me impresionó, su naturalidad traspasaba las baterías y llegaba a las butacas con mucha fuerza, una fuerza que acariciaba el alma.

Posteriormente lo he visto en "Hamlet", "Don Juan de Alcalá", "El cíclope u otras rarezas del amor" (de la que también tengo una entrada), entre otras y siempre he sentido lo mismo. Ver a Daniel Freire es sentir una naturalidad sobre el escenario difícil de describir.

Gracias por responder mis preguntas

P: La primera pregunta es obligada. Me gustaría saber el motivo por el que se decidió dedicarse a este mundo realmente complicado, en su familia no había antecedentes y sin embargo se tiró a la piscina

No hubo un motivo en particular, simplemente sentía que me atraía el mundo de la actuación, que me abría a mundos distintos y me daba la posibilidad de seguir jugando.

 P: Leí, y tengo que reconocer que me sorprendió, que quería ser bailarín antes que actor ¿es cierto?

Es cierto lo que has leído. Me hubiera gustado ser bailarín, luego descubrí el teatro y me pareció mucho más complejo.

P: En Argentina toco todos los palos, desde televisión al teatro. Cuando llega España y comienza a trabajar en los mismos ámbitos ¿nota si hay alguna diferencia en la forma de trabajar? Y si la hubo ¿le costó mucho adaptarse?

No hay grandes diferencias a la hora de trabajar en Argentina o en España. No me costó adaptarme, ya que se trabaja de forma muy similar. Quizás, la diferencia se encuentre en la forma de la producción pero no en el trabajo del actor.

 P: Los intérpretes argentinos se toman muy en serio su trabajo, se preparan mucho y bien ¿Piensa que en España ocurre algo similar? ¿qué diferencias encuentra en la preparación de un actor en Argentina con la preparación de un actor en España?

Foto de Natalia Vázquez
 El interés y la preparación de los actores en España es muy completa, especialmente en los últimos años. No hay grandes diferencias. Quizás, en Argentina haya una mayor preparación para la autogestión, pero es algo que en los últimos tiempos se viene trabajando con mucha conciencia aquí.

P: En una entrada de mi blog ya hablé de la naturalidad que tienen los intérpretes argentinos y uno de los ejemplos fue usted. Así que le tengo que confesar que, para mí, tiene usted una naturalidad que raya en la perfección ¿cómo se logra dar la sensación de interpretar sin esfuerzo, cuando lo hay y mucho?

Sinceramente no lo sé porque en realidad me cuesta mucho esfuerzo y desgaste cada trabajo.

P: Hay una pregunta que siempre le he querido hacer. De las primeras obras que le recuerdo, porque me impacto bastante, fue "Bent", el tema es muy duro, el ataque al diferente sencillamente porque es diferente, porque ama de forma diferente. La humanidad no cambia demasiado y el miedo, que deriva en odio, sigue existiendo ¿cómo se afronta una obra que transcurre en la Alemania Nazi pero que, por lo menos eso es lo que yo percibí, es muy actual?

La distancia en el tiempo de la época que nos toca vivir y la de los hechos que ocurren en la función no son lo más importante, lo que realmente nos interesa es enfrentar los conflictos que se exponen, y con eso podemos empatizar en cualquier momento si están bien formulados.

P: Cuando mi tía me llevó por primera vez al teatro tenía unos 10 años, y, como ha llovido bastante desde entonces, he visto como los gustos y la forma de percibir el teatro ha cambiado en los espectadores ¿Qué cree usted que buscan actualmente?

Los gustos cambian, y eso rige las estéticas, las formas de mostrar y ver los hechos, los conflictos siguen siendo los mismos. Lo que cambian son las poéticas, las formas expresivas, pero nos conmueven los mismos conflictos.

P: Usted que ha trabajado en todos los medios cine, televisión, teatro…¿Dónde se encuentra más cómodo?

Quizás, el medio en el que me siento más cómodo sea el teatro, porque es el que más he transitado, pero cada uno tiene cosas que me seducen y me dan placer.

P: Lo ha hecho prácticamente todo en el teatro, pero siempre hay un papel, una obra…que uno desea hacer por encima de las demás, que no quiere retirarse sin ser parte de ella ¿Cuál sería en su caso?

Personajes atractivos y que suponen un desafío hay muchos, cada uno tiene su complejidad. Deseo hacer muchos y el próximo me tendrá entregado por completo, pero aún no sé cuál será. Además las dificultades del personaje no solo dependen de su complejidad sino también y fundamentalmente de tu estado personal en cada momento. Hay situaciones en la vida que hacen más o menos dificultoso el abordaje de un nuevo trabajo. Algunas veces ocurre que hechos o estados de la vida particular del actor anulan o potencian los conocimientos y las habilidades del trabajo.

P: El teatro siempre está en crisis, o desde que yo tengo uso de razón es lo que siempre he oído, ¿cree realmente que es así y qué haría para invitar a la gente a acudir a los teatros?

El arte siempre estará en crisis, es el estado natural de la creación. Las crisis son necesarias para la creación. En cuanto a la crisis económica que afecta a la cultura tiene más que ver con la consideración que se tiene sobre ella. Vivimos en sistemas que no consideran a la cultura como una actividad necesaria y vital.

P: Por último conozco su amor por los animales, y, aunque la pregunta no tenga que ver con el teatro, si me lo permite, me gustaría que me dijera lo que le diría a los maltratadores, a los que abandonan... Para que supiesen y entendiesen que son seres vivos

Amo los animales y ese amor me nació de convivir con ellos. Estoy en contra del maltrato y el desprecio por los animales, y por los seres vivos en general. Cuando se descubre todo lo que son capaces de dar, sin pedir más que cuidado, creo que nos convertimos en mejores personas.

De nuevo muchas gracias Daniel y esperamos poder disfrutar, muy pronto, de usted en los escenarios.

 


viernes, 1 de enero de 2021

DE PILAR CORONADO

 

Cuando le pedí a Pilar Coronado que me concediese la entrevista, que me dijese sí, fue maravilloso, pero que añadiera “Nos vemos cara a cara, en mi casa tomando café” para mí  fue, muy emocionante.

Siempre he admirado a quién con su trabajo hace felices a los demás, como son los artistas, pero ver que detrás de ellos hay personas tan maravillosas, como Pilar, es todo un sueño, ha sido mi regalo de Reyes.

¿Qué puedo decir de Pilar? La he visto sobre el escenario, la he visto en series de televisión como “Hospital Central” “La que se avecina”, en películas como “Extramuros”, “El disputado voto del señor Cayo” Pero, donde ha desarrollado su trabajo de actriz, ha sido en un lugar donde no la podemos ver,  pero la recordaremos siempre porque su voz nos ha hecho pasar momentos inolvidables: hablo de una sala de doblaje, hablo, por ejemplo,  de un personaje que quedará para siempre en el recuerdo, Steve Urkel.

Esta entrevista ha sido diferente, porque he descubierto, narrado con pasión por Pilar, un trabajo artístico que me era desconocido, el de actor o actriz de doblaje. Aunque esto lo veremos en una segunda entrevista,  porque quisiera abordarlo con la misma pasión con la que ella me lo explicó. En esta entrada voy a darles a conocer a Pilar Coronado, una persona realmente interesante.

P: La primera pregunta es obligatoria ¿cómo comenzó en este mundo? ¿cómo se ha desarrollado su trayectoria profesional?

R: Yo nací en Pamplona y allí comencé de cría. Lo primero fue un grupo musical con mi hermano como batería,  mi hermano después fue el batería de “Barricada”, y creamos un grupo que llamaban los Teddy Boys, o sea que mis primeros pasos, digamos, que son musicales.

Luego, con 12 o 13 años, me introduje en un grupo de teatro independiente, y me fui metiendo en el mundo de la interpretación. Realmente, era algo que salía de mí desde pequeña, siempre he sido muy extrovertida, muy expresiva. Me gustó mucho la interpretación, y entré a formar parte de diferentes grupos  independientes.  

Más tarde el Teatro Estable de Navarra con profesores de Madrid, abrió una escuela en Pamplona donde comencé a tomar clases, trasladándome luego a Madrid para seguir con los estudios de arte dramático.

Hice alguna cosa como actriz que me permitió ahorrar y poder hacer las pruebas en un musical “Runaways” donde coincidí con una, hoy, gran estrella Natalia Millán. También me cogieron para una serie de televisión, con Iñaki Miramón y Amparo Larragaña, “Media Naranja” y posteriormente llegó el cine, con “Extramuros” y “El disputado voto del señor Cayo” y aquí fue donde descubrí el doblaje. El sonido, en ese momento no era bueno y dentro del contrato estaba incluido que había que doblarse, si eras capaz de hacerlo, sino llamaban a otra actriz para que defendiera el papel en la sala de doblaje. Yo fui capaz, y a raíz de esta experiencia comencé a estudiar la técnica de sincronización e hice del doblaje mi profesión.

 P: Pero hace poco te subiste a las tablas

R: Si, me llama mi representante de Accionactores y me dice que se va a celebrar el décimo aniversario del microteatro,  y que la actriz que normalmente lo hacía estaba mayor y que le daba miedo olvidarse del texto. Al principio me lo pensé,  pero me decidí y me tiré a la piscina. La obra se llamaba "Todo por dinero" y quiero decir que Alberto Vázquez y Jesús Gallo, han sido grandes compañeros, que me ayudaron a volver a reencontrarme con la búsqueda del  personaje.

P: Tu carrera de actriz se ha desarrollado en el mundo de doblaje, que nos cuentas de esta profesión bastante desconocida

R: Sobre todo quiero decir una cosa sobre los actores de doblaje porque he oído, en algunos medios que nos llaman dobladores, y quiero dejar claro que no lo somos, somos actores y actrices de doblaje. La mayoría de nosotros procedemos del teatro, del cine, de la televisión….ejemplos importantes son Ramón Langa o José Luis Gil, que actualmente ha retomado el teatro. Realmente estamos a lo que nos depare el destino.

Respecto  a mi personaje  más conocido, Steve Urkel, también me gustaría decir que poca gente sabe que el éxito de “Cosas de Casa” fue gracias a Patxi Aldeguer que doblaba al padre, y era también el director de doblaje. En ocasiones te permiten adaptar las traducciones, y en este caso se lo permitieron. Además Patxi formaba parte de un grupo de humor así que adaptó el guión a la cultura y humor español.  Nos metíamos con diferentes programas de televisión, o usábamos expresiones como “ostras Pedrín”…y eso hizo que la gente se enganchara a la serie.

Pilar Coronado

Pilar me contó muchas cosas sobre el mundo del doblaje, pero como he comentado al inicio, las explicaremos en la próxima entrada, así que continuamos conociéndola.

P: Con el paso de los años las mujeres lo tienen más difícil que los hombres para conseguir grandes papeles ¿Cree que esto está cambiando a mejor?

R: Yo creo que ha cambiado porque hay mujeres valientes,  y yo sé que las mujeres son, somos, muy inteligentes. Hay muchas que están escribiendo sus propios textos, que los están plasmando en los teatros. Yo creo que se ha avanzado un poquito y que están llegando con mucha fuerza.

P: ¿piensa que actualmente es más fácil llegar a desarrollar su profesión con todas las plataformas y series que se están haciendo?

R:  Es cierto que si tienes que hacer un trabajo en directo,  es complicado, pero un rodaje no es en directo. Así que, si aparece una chica o un chico que, de pronto, cae en gracias y da el físico que ellos necesitan, aunque tenga menos preparación porque han estudiado unos meses para coger práctica, serán elegidos por encima de otros que realmente se están preparando durante años, y a los que no se les da una oportunidad. Esto, es llegar al sitio oportuno en el momento adecuado. Aunque el tiempo pone las cosas en su sitio porque al final, tiene que ser uno mismo quién defienda el personaje. Pero sí, con tantas plataformas es más fácil.

P: Has hecho muchos personajes, pero siempre existe alguno que se desea hacer por encima de otros, o una obra…

R:  Quizás mi respuesta te va a sorprender. Verás, me gustaría interpretar en el teatro a una  alocada, una desenfrenada como por ejemplo “Las menopáusicas” o algo así, También me gustaría mucho entrar en algún programa de variedad, de tipo humor,  un poco tipo showman .

P: De todo lo que has hecho ¿te arrepientes de algo o piensas no lo haría de nuevo?

R:  Respecto a compañeros no, me he llevado muy bien con todos. En cuanto a trabajo, no me arrepiento de nada porque de todo se aprende, de lo bueno y de lo no tan bueno.

 P: He visto que tienes un montón de medallas por la natación, el deporte es importante para usted y además se le da muy bien, cuénteme.

R: Empecé con la natación,  era salir del colegio  y entrenar.  Iba a campeonatos en España, pero la vida de un nadador es corta, y hace años aun más corta que ahora. Después, me vine a Madrid a estudiar, y dejé la natación porque acabas un poco saturada de agua cuando llevas mucho tiempo entrenando.

Hace tres o cuatro años decidí volver a retomarlo y llevo compitiendo como unos tres años, hago aguas abiertas que es lo que más me gusta, he hecho, por ejemplo, la Travesía de los Cañones del río Sil… entreno siempre que tengo un hueco. También, me gusta mucho el senderismo, lo práctico con un grupo llamado "Sendas y Montañas" con ambiente casi familiar, y dónde te indican lo que puedes hacer o no, según tu nivel. Vamos en grupos pequeños, que con esto de la pandemia, son aun más pequeños.

P: la última pregunta se la voy hacer porque he visto fotos de una perrilla preciosa ¿Qué les diría a todos los que abandonan animales para que no lo hicieran?

R: Estas cosas me ponen a mi…yo les diría que piensen que son seres vivos, que sienten, padecen y que no son un juguete. Por Dios, ¿es que no saben hasta dónde llega un animal?,  te entienden todo, que yo creo que te entiende más que mucha gente.  Lo eres todo para el animal, te da sentimientos, te da cobijo, te da serenidad. Cuando vienes de mal humor y acaricias a tu perro, te da un sosiego difícil de alcanzar.

No regaléis un perro, si no os gustan, no los tengáis como un juguete porque, sencillamente,  no son un juguete,

P: Yo siempre acabo diciendo que la cultura es segura, hoy dejo que lo explique usted

R:  Ahora está muy controlado, las salas se higienizan entre funciones,  tenemos los geles, tenemos las mascarillas, tenemos separación de butacas…es más seguro que cualquier sitio a donde vamos habitualmente. Y además, aquí, se lo van a pasar divinamente.

Muchas gracias Pilar por tu amabilidad y por mostrarme la fabulosa persona que eres. Y por favor, no se pierdan la próxima entrada les prometo que será muy interesante.